【職場英文】當朋友在找新工作時,你能夠提供什麼協助?

  

  

身邊不少人想要尋找更好的工作,無論是外商公司或者是外派機會等等,AT小助教也想和大家分享更多與職場、語言、文化相關的資訊與技巧,但是作為職涯系列的第一篇文章,小助教反而想把重點放在你身邊的朋友上,因為其實找工作這件事並不適合單打獨鬥,透過夥伴、社群的方式來尋找才能事半功倍。

今天要跟大家分享的是Alison Doyle的文章,談的是「如何幫助你的朋友找到一份新工作?(How to Help a Friend Find a New Job?),儘管許多情境可能比較符合國外求職的情況,但小助教也附上了文章原文,同時也能讓你練習英文閱讀喔!

簡單介紹一下Alison Doyle,她在人力資源領域有多年的工作經歷,同時也是CareerToolBelt.com的創辦人兼執行長,該網站在每一個職涯階段,提供簡單、直接有效的建議。


Do you have a friend or family member who is looking for a new job? What’s the best way to help them get hired? What can you do for them? Whether the person is looking for a better opportunity or has lost their job, there are many different ways you can assist them with their job search.

你有朋友或家人正在尋找新工作嗎?有什麼辦法可以幫助他們獲得新工作?你可以為他們做些什麼?無論這個人是在尋找一個更好的舞台跟機會,還是剛丟失一份工作,你還是有不少方法可以從旁協助他尋找好工作。

Most of these ideas are little things that won’t take you much time, but will help your friend get on track for the next stage of their career.

大部份的建議都不會花費你太多的時間,但是會幫助你的朋友更快地進入下一個職涯階段。

Here are some options for what to do when you want to make someone’s job search a bit easier.

以下幾個選項是你可以讓他人更快找到工作的做法:

Offer Job Search Help(提供找工作的協助)

Be constructive, not critical. If the person was fired, don’t give them a hard time about it—even if it was their fault. Be sympathetic and understanding because it can happen to anyone. If their resume is awful, you don’t need to say that. Instead, suggest a few changes that would make it more presentable.

有建設性,不要帶有批評,儘管這個是被炒魷魚,也不要一直抓著這點不放,即使他們是因為自己的問題而被解雇或離開公司的。你應該盡量表現同理心跟理解的態度,因為這件事可能發生在任何人身上。如果他們的履歷寫得不太好,你不需要直接說「履歷寫太爛了」,反而是說提出「哪些部份可以改進,會讓這份履歷變得更好!」

Offer a referral.(提供轉介紹)

If there are relevant openings at your organization, see if you can put in a referral for your friend. Employers are thrilled to hear about qualified candidates, and you might even get a referral bonus.

如果你的公司或是朋友剛好有相關的職缺,如果非常合適,可以直接介紹給你的朋友,你的老闆其實也很希望可以得到優秀的員工,而且如果透過你轉介紹而雇用,你自己也會在公司內部得到一些好的評價。

Send job leads(轉寄職缺資訊)

If a job that’s a good fit comes across your computer screen or social sites, send it to your friend. Check job listing sites once in a while to see if you can find a job that’s a good possibility. It can be hard to stay on top of new listings, and your job lead might be the one that ends up getting the person a new job.

如果你在社群網站、或是日常生活中發現一些不錯的職缺內容,把它轉貼給朋友吧。定期檢查那些求職網站所釋放的職缺其實可以提高你找到好工作的機率。雖然要一直獲取最新的職缺資訊有點不太可能,但是你轉寄的這個動作,很有可能會幫助你的朋友獲取新工作。

Offer to proofread resumes and cover letters(幫助你的朋友檢查履歷跟推薦信)

One of the hardest things to do when you’re writing and editing is to catch your own mistakes. Another pair of eyes is always helpful. Offer to proof and review your friend’s resume and letters, so their application materials are perfect.

當你自己在撰寫或編輯履歷的時候,最難的就是找到自己的小錯誤了,這時候如果有另外一雙眼睛來幫忙檢查會讓事半功倍,花點時間幫他們檢查一下履歷或推薦信能夠幫助你的朋友有更棒的申請文件。

Help them spiff up their LinkedIn profile(幫助他們更新LinkedIn的個人資料)

If your friend’s LinkedIn profile hasn’t been updated in recent memory, look it over and suggest any improvements you can think of.Make sure it contains current employment and educational information, skills, and accomplishments.

如果你的朋友在LinkedIn上還沒更新到最新的狀態,幫他檢視一遍並且提供你看到的改善建議吧。記得確認現職的公司、教育程度、技能與成就這些資訊都被包含在個人資料裡了。

Set up a job shadow(安排職場體驗)

Is your friend interested in what you do for a living? Check with your boss to see if you can set up a job shadow, where the person spends a few hours or a day with you at work. This is also a perfect opportunity to make some introductions if any of your colleagues are in a position to assist.

你的朋友對你現在的工作很感興趣嗎?也許可以問問你的老闆是否可以安排職場體驗,讓一個人花一整天跟著你工作,這是一個很棒的方式讓對這個職位有興趣的人快速地瞭解可能的工作樣貌。

Arrange an informational interview(安排資訊式面談)

An informational interview is an informal meeting designed to gather information about a job or company. Set up informational interviews if you have connections to people in your friend’s career field or industry. Most people are glad to share information on what they do, and your connections may be able to generate some referrals or job leads.

資訊式面談比較屬於非正式的面談,但聊的內容圍繞在職位或者是公司,如果你有認識相關公司的朋友,你可以替你的朋友安排一場資訊式面談,大多數的人其實都很願意分享他們在工作上做些什麼事,而你居中連結也有機會產生轉介紹或者是更多職缺轉貼給你的朋友。

Go to a career networking event with your friend(帶你的朋友去參加職涯相關的社交場合)

If you’re not the most outgoing person in the room, it can be scary to go to professional networking events.It’s much easier when you have a companion. You might make some connections to help your career, as well.

如果你不是個非常外向的人,參加這些專業的社交場合可能會有些害怕。如果這時候有人陪可能會好一些,你可以在這些場合中認識一些對你的職涯有幫助的人。

Write a LinkedIn recommendation(幫你的朋友寫LinkedIn上的推薦)

Hiring managers do read LinkedIn recommendations. If you’re in a position to attest to the person’s professional qualifications, putting it in writing on LinkedIn will boost their visibility. It will also give them a reference in advance.

通常用人主管都會看這個求職者在LinkedIn上的推薦名單,如果你與他的關係能夠證實這個朋友具備某些資格或能力,你的推薦能夠讓他們更容易被用人主管看見。

Offer to be a reference(作為他的資歷查核人)

You can use the recommendation you wrote on LinkedIn as a starting point for a professional reference. If you don’t have a business connection with your friend, offer to be a personal reference. That’s especially valuable if the person was fired or otherwise lost their job.

你可以用前面提到的推薦人的方式,作為你朋友的資歷查核人,如果你在工作上跟你的朋友沒有直接相關,你也可以當作他私人的資歷查核人。這對你的朋友會有很大的幫助,尤其是他是被解僱或是因其他私人原因離開了上一份工作。

(註:雇主可能會藉由資歷查核人來確認求職者在履歷中、面試中的資訊是否屬實,通常會尋找前任主管、同事或者是請求職者自行提供)

Make connections(牽線)

Who you know can be critical to a successful job hunt, and connecting people is simple and easy to do. Offer to introduce your friend to anyone you think might be able to assist. Do it in-person, by email, on LinkedIn, and on social media. All you need to do is send a short note with an introduction and a reason why you’re making the connection.

如果你認識獲取這份工作的關鍵人物,最簡單的方式就是牽線。把你的朋友介紹給能夠取得協助或者關係的人,透過面對面溝通、email、LinkedIn或者是社群媒體都可以。你要做的就是發個短訊息,簡單的介紹一些推薦的原因,以及你為何要進行牽線,就能對你的朋友產生很大的幫助。

Refer them to their university career office(推薦你的朋友回大學的職涯中心)

Many college career offices provide services to alumni. Suggest that your friend contact his or her career services or alumni office to see how they can help. The staff may be able to provide career counseling, resume reviews, letter writing help, and other job search assistance.

許多大學的職涯中心其實會提供不少跟校友的連結,你可以推薦你的朋友回去聯絡看看自己大學的職涯中心,也許他們可以提供一些職涯諮詢、履歷修改、推薦信撰寫或工作尋找上的協助

Hook them into their networks(幫他們連結一些社群網絡)

College alumni network and professional networking groups are excellent resources for networking. You have something in common with the people you’re meeting and talking to online. Networking contacts are a reliable source for job leads and career advice, and networking is how many people get hired.

大學的校友網絡或者是一些專業的社群都是非常棒的資源,在這些網絡中的人通常具有類似的共同點跟話題,透過網絡能夠連結不少可靠的求職資源或職涯建議,在這些社群裡面通常也很容易讓人找到工作。


When Finances Are an Issue(如果你的朋友在財務上有些困難)

When someone loses his or her job, it can be very stressful. When you’re worried about severance pay, if you get it, or unemployment, running out, and how you’re going to pay the bills, it can be hard to focus on a job search.

如果有人暫時沒了工作,這是一件壓力非常大的事情。當你擔心你的遣散費、失業、或者是沒有錢可以支付一堆帳單的時候,其實非常難專心在找工作這件事上面。

There are some extra things you can do to make life a little easier for someone who is out of work, worried about money, and in the middle of a job hunt. Here are a few of them:

所以這時候你還有一些做法可以幫助你的朋友度過這段時期:

Volunteer to babysit for job interviews if child care is an issue.

自願幫你的朋友帶小孩,讓你的朋友可以安心去參加面試。

Do the same with rides to interviews if arranging transportation is challenging.

如果去面試的交通很不方面,載他一程吧!

A gift card for your local grocery store or department store is always useful.

提供你朋友一些商店、百貨公司的禮券對他會非常有幫助。

Send some meals. Order from a food delivery service, so they don’t have to think about a dinner or two.

提供一些食物吧。你可以叫外送服務和你的朋友一起享用,讓他們不用太擔心吃飯這件事。

Share your stuff. Is your friend short on professional interview clothes? If you’re the same size, offer an outfit. If you have a nice portfolio, you could let them use that, as well.

分享你的東西。如果你的朋友缺乏一些參加面試的正式服裝,而你又剛好跟他的身形差不多,就借出你的西裝吧,如果你有更合適的公事包,你也可以借給他。

On the Lighter Side(提供正面能量)

Everyone needs a break, especially when it feels like your whole life is revolving around finding a new position. Here are some ways to take your friend’s mind off their job search and provide some stress relief.

每個人都需要停頓、休息,特別是當你整個世界都在擔心要趕快找到一份新工作,這裏有一些方法可以幫你的朋友暫時減緩找工作的壓力。

Go out for drinks and pick up the tab.

請他出去喝一杯吧!

Gift a pass for yoga, gym, exercise, painting, or any other class you think they might enjoy doing.

提供他一些活動的優惠卷,例如瑜伽、健身房、有氧運動、畫畫等可以幫助你朋友暫時放鬆的活動。

Take them out to a ball game, concert or another special event.

帶他們去參加一些球賽,音樂會或是一些特別的活動。

Buy a meal (or two). Take your friend to lunch or dinner, or for coffee, on a regular basis.

偶爾多帶一份餐點,帶你的朋友一起享用吧

Flowers and chocolate make almost everyone feel better. They really do.

花跟巧克力都能讓每個人的心情好一點。

Stay Connected and Follow-Up(保持聯絡跟更新近況)

Most importantly, be a friend and lend an ear. Sometimes, listening is the best way you can help someone work through considering career options, looking for job leads, interviewing, and evaluating job offers. Let them vent and remind them that listening and being a friend is what you’re here for.

最重要的事情,作為一個好的聆聽者。有時候,單純聆聽你朋友在找工作上的煩惱就能對他的幫助很大,藉由聆聽,尋找自己能夠提供的建議、資訊上的協助、甚至幫他評估這份工作好不好,聆聽能讓他知道你都隨時在他身邊。

Check in with him or her to see how they are doing. Offering help is wonderful, but following up and checking on their progress will be even more appreciated. Many people offer once and then forget. Be the person who stays in touch.

偶爾更新一下彼此近況,雖然直接提供協助很棒,但其實更新近況有時候反而讓人壓力不會那麼大,許多人可能在當下只幫一次,然後就忘記了。做那個持續關心朋友的人吧!

How Helping Benefits You(為什麼幫朋友找工作對你自己也有幫助呢?)

There’s an added benefit for you in all of this. Even though your intention is to help, and it’s a good one, you’re also going to get by giving. Your friends are going to remember that you referred them to a job, offered to proofread, bought them a beer or a glass of wine, or whatever else you did to be supportive.

你做了這麼多事,其實對你也是有幫助的。你的朋友一定會記得你曾經推薦過他一些工作、提供他經歷上的一些保證,在他們遇到困難的時候請他們吃一頓即時的晚餐,以及記得那些你曾經提供過的協助。

They’ll remember the next time a promising job lead that might be perfect for you comes along. The time you spend helping will be well worth the effort, and you’ll feel good that you did your best to assist your friend.

在下次他們看到有適合你的工作出現時,他們一定不會忘記你。你的朋友一定值得你付出這些時間跟心力,而且當你協助你的朋友時,相信你也會獲得好心情!

原文網址:https://www.thebalance.com/how-to-help-a-friend-find-a-new-job-4112620

延伸閱讀:

【時事英文】聽過The Nine Dots Prize嗎?讓你的想法被全世界聽見

【見證人分享】為航空業夢想起飛的第一步!Mars的學習分享

工作佔我們人生中大多數的時間,如果能因為語言有更多的選擇,或許能讓我們的生活更接近理想一點。