【時事英文】川普事件下,你會如何翻譯?又如何解讀?

  

  

截圖取自川普臉書

截圖取自川普臉書

社群媒體已成為訊息傳遞更快速的管道。川普於今日發表於推特(Twitter)的兩則留言,瞬間影響中國、美國、台灣的高度關注。而在台灣,報章雜誌的記者為了第一時間抓住新聞熱潮,紛紛祭出了自己的翻譯能力,殊不知,為了求「新」聞,反而造就台灣繼續延燒的話題,變成了最新的醜聞。

今日最有爭議的翻譯就是:Interesting how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of military equipment but I should not accept a congratulatory call

這句話被說成:「川普在推特表示不該接蔡英文的恭賀電話」,真的是這個意思嗎?

Interesting之謎:我們先來拆解這句話,首先在一開始的Interesting在各大報其實未必有被翻譯,這邊的Interesting比較像是口語化,正式的用法比較接近It is interesting that + 覺得有趣的事實。

But之亂:But通常在句子中作為連接詞使用,分別連結兩種相反意思的句子,因此可以推知不該接受恭賀電話跟前面的Interesting所指的事情有相反的意味。

加起來意亂情迷:通常我們都會有個內心想要傳達的主旨,才會進行語句的撰寫,因此除了拆解句子的名詞、動詞組成外,也需要把整個句子拿來整體解讀,前一則川普的Twitter表示了台灣總統致電祝賀的消息,而這裡則是下一則貼文,所以兩件事情其實是相關的,而上一則貼文比較隱含了川普個人的正面情緒(因為後面有Thank you!)

所以再把前面的But和Interesting放進來看,But後面的是與前一則貼文相關的事實,而川普表達正面情緒,所以可以推知第一句是含有負面意思的(也就是諷刺美國政府),而這兩件事情都是事實,然後透過But的轉折達到諷刺的效果。

所以整句的意思比較接近:美國政府都透過賣軍備武器賺了幾十億的美金,我竟然連接一通祝賀的電話都不行?(Interesting的解讀就看個人覺得嚴重程度了)

而新聞媒體為了搶快,紛紛針對這則重大新聞進行翻譯,但是在拆解的過程中,並沒有放入整體的脈絡進行解讀,導致快速散播了錯誤、甚至是相反意思的訊息,一方面反應的是記者的語文能力,另一方面也讓我們重新反思媒體資訊的判讀。


所以接下來,AT小助教想跟大家分享,自己在今天觀察了身邊幾種人的新聞判讀行為,發現自己的臉書上不斷被這則新聞洗版,但是洗版的方式不盡相同,而你在今天扮演了哪一種角色呢?

事發現場截圖者

15328180_10206544802893649_1623366999_n.jpg

這群人平時可能就有固定接收新聞的習慣,因此一看到報章雜誌翻譯的結果以後便馬上截圖備份,並且在自己的臉書上分享荒謬的翻譯,這類的人在第一時間接收到訊息以後,進行判讀,發現新聞有誤後,便透過社群媒體進行糾正,而部分的人則選擇嘲諷。

話題延燒者

截圖取自Ptt Gossiping

截圖取自Ptt Gossiping

接著,有一部份的人開始透過這些朋友注意到了台灣翻譯的這則「新聞」,他們不會主動再進行分享,無論是在臉書還是PTT,但會選擇在底下留言,表達自己認同分享者的立場,此時的話題便開始和分享者討論「台灣記者」這件事,對於川普事件本身反而較少討論。

查證者

截圖取自Google Trend 關鍵字:川普

截圖取自Google Trend 關鍵字:川普

有一些朋友開始看到新聞後,回過頭來分享川普的原始貼文,並且想要實際瞭解到底事件的來龍去脈是什麼,這群人可能不是最快得知訊息的人,但是會試圖去拼揍事件的全貌。上圖是12/3(六)Google Trend上搜尋「川普」的結果,可以看到這則新聞被大家關注的情況,並且有愈來愈多的人會試圖去尋找各方說法跟答案。

資訊整理者

截圖取自Ptt Gossiping 作者為Chengcti

截圖取自Ptt Gossiping 作者為Chengcti

這類的人會幫大家整理目前現狀的來龍去脈,例如在Ptt上有人整理了各家媒體翻譯的結果、甚至還跟各家的線上翻譯進行了比較,想當然爾,這類的訊息給人的可信度會較高,也因此底下便會開始進行這類話題的討論、也因為是在Ptt上,更會出現許多謾罵或是傻眼的留言。

自有定見者

還有一類的人,是會自行判讀新聞,並且找到事情的來龍去脈,直接點出川普這樣行為可能在國際社會上造成的後果(例如中國政府很有可能會發表激烈的聲明、川普打破美國政府過去的聲明作法、台灣國際地位的影響),這是AT小助教今天遇到一些平時就有在吸收新知、並且有時候還會發表批判性朋友時,一問下得知的內容,他們會做很多的功課,並且形成自己的觀點,只可惜他們不喜歡太高調,但他們卻最清楚這件新聞的重要性!

所以,你看到了什麼?

撇開社群媒體重新塑造了新聞產生的管道、這則新聞對於台灣國際地位的影響等,AT小助教從這件事情中以個人的角度來觀察,觀察每個朋友在這樣的新聞事件以及社群媒體下,行為與反應的差別,所看到的是:

1.資訊搜集管道

有的人平常就習慣關注國際媒體、甚至追蹤國際知名人物,所以能夠在第一時間得到影響世界的重大訊息(例如先前的美國大選開票結果),如果沒有看國際媒體的習慣,也有些人會固定關注國內的新聞媒體,從這邊就慢慢可以發現資訊管道的來源、閱讀的習慣,會開始慢慢影響每個人接受到訊息的「正確性」「即時性」。

2.資訊判讀能力

或許不是每個人都會去懷疑報章雜誌的報導內容,畢竟在過去,他是我們最賴以為信的重要資訊來源,然而現今資訊爆炸,許多新聞傳播的速度已不是傳統報章雜誌所能負荷,所以每個人資訊判讀能力的差別便開始顯現,最明顯的例子就是這次事件的「記者」跟「事發現場截圖者」的英文能力的差別,當你具備了較好的英文能力、資訊判讀能力,你便不需要仰賴報章雜誌媒體多一道「翻譯」的程序,而是透過自己直接判讀。

3.習慣

面對資訊,你最習慣會有什麼反應呢?或許有的人覺得事不關己、有些人就想要大肆批評一番,這都沒有對錯,但是你有沒有在這次的事件中意識到自己面對資訊的時候,是採取什麼樣的行為呢?你會一味地相信新聞?還是會自行查證,又或者,你可能到現在還不知道川普說了什麼,種種可能都反映了個人的習慣,而如果你想要成為更具有批判思考或是不被訊息魅惑的讀者的話,或許可以從改變習慣著手!

總結

其實正好接續前幾天在部落格與大家分享的「臉書同溫層議題」與「9招判讀新聞真偽」,小助教今天跟大家分享了自己對於今日川普言論事件的觀察與看法,許多人透過語言能力的學習,讓自己能夠具備更多吸收資訊的能力,也透過跟不同的人交流跟互動,學會如何從不同的角度切入思考,希望大家在每次閱讀時事的時候,都能夠進行「有意識」地閱讀,而不是盲目地聽從跟相信,才不會因此而做了錯誤的決策喔!

延伸閱讀:

【時事英文】法國政府為何拆除加萊「難民叢林」?

【時事英文】臉書提出七項措施打擊假新聞

小助教自己也在AmazingTalker上課,但是在你嘗試之前,想要先問問你有沒有想過這些問題